Ezra 10:24

AB

En van de zangers: Eljasib; en van de poortwachters: Sallum, en Telem, en Uri.

SVEn van de zangers: Eljasib; en van de poortiers: Sallum, en Telem, en Uri.
WLCוּמִן־הַמְשֹׁרְרִ֖ים אֶלְיָשִׁ֑יב וּמִן־הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים שַׁלֻּ֥ם וָטֶ֖לֶם וְאוּרִֽי׃ ס
Trans.

ûmin-haməšōrərîm ’eləyāšîḇ ûmin-haššō‘ărîm šallum wāṭelem wə’ûrî:


ACכד ומן המשררים אלישיב ומן השערים שלם וטלם ואורי  {ס}
ASVAnd of the singers: Eliashib. And of the porters: Shallum, and Telem, and Uri.
BEAnd of the music-makers, Eliashib; and of the door-keepers, Shallum and Telem and Uri.
DarbyAnd of the singers: Eliashib. And of the doorkeepers: Shallum, and Telem, and Uri.
ELB05Und von den Sängern: Eljaschib. Und von den Torhütern: Schallum und Telem und Uri. -
LSGParmi les chantres: Eliaschib. Parmi les portiers: Schallum, Thélem et Uri.
SchVon den Sängern: Eliaschib. Von den Torhütern: Sallum, Telem und Uri.
WebOf the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin